ENGLISH :
Raised in a family of musicians and cinema lovers, Marion Renard developed early a taste for genre cinema and B movies. In France, she studied a literary cursus, Cinema option, then pursued this specialization in university, before integrating INSAS in Belgium. Her projects, radios or films, fictions or documentaries, vary in tones, but still retain a carnal dimension, a kind of poetry into obscenity, a bit of black humor, and a game on the codes of the cinematographic genres.
Her greatest inspirations are John Waters, Russ Meyer, Gregg Araki, David Lynch, Tim Burton, David Cronenberg, Xavier Dolan…
FRANCAIS :
Élevée dans une famille de musiciens et de cinéphiles, Marion Renard développe tôt un goût pour le cinéma de genre et les séries B. En France, elle suit au lycée un cursus littéraire option lourde Cinéma, puis poursuit cette spécialisation en université, avant d'intégrer l'INSAS en Belgique. Ses projets, radios ou films, fictions ou documentaires, varient en tonalités, mais conservent toujours une dimension charnelle, une certaine poésie dans l’obscénité, une touche d’humour noir, et un jeu sur les codes des genres cinématographiques.
Ses grandes inspirations sont John Waters, Russ Meyer, Gregg Araki, David Lynch, Tim Burton, David Cronenberg, Xavier Dolan…